淖涝网 > 杂谈 > 正文

​张家辉是怎么变成「渣渣辉」的

2025-04-02 17:48 来源:网络 点击:

张家辉是怎么变成「渣渣辉」的

大渣好,我系咕田落,我四渣渣辉,叹惋揽月,介四里魅有碗过的船新版本,挤需体验三番钟,里揍会干我一样,爱像介款游戏。

张家辉、古天乐代言《贪玩蓝月》的这段广告词,凭借着诡异的普通话发音,为这款谈不上精彩的网页游戏带来了巨大的关注,和随之而来超过 5 亿的月流水。

对内地人民来说,广式普通话并非从今天才开始妙趣横生。早在古天乐成名之前,央视春晚的保留桥段之一,就是由北方的喜剧明星来模仿嘲笑广东人的普通话。

然而,这些香港演员早已把他们的发展重心从香港挪到内地,很多人更是选择了定居北京,与朝阳群众打得火热。

为什么他们开口说普通话时,口音还是这么不灵?

香港人学说普通话如此困难,因为他们的母语粤语跟普通话未必都算得上同一种语言。

一般来说,判断两种话到底是两种语言,还是一种语言的不同方言,通常会采用「相互理解性」标准,即说这两种话的人是否能够在此前从未接触对方语言的情况下,听懂或理解对方的语言。

出于政治、文化、汉语的历史演化等原因,粤语在当代并没有被定义为一种独立语言,而是广义汉语的一个方言。

然而,一个只会说普通话的人,和一个只会说粤语的人,在没有接触过对方语言的情况下,仅凭口语根本无法互相交流。一个只能读懂普通话文章的人,更是很难看懂满是「啲」「嘅」「同埋」「乜嚟㗎」等的粤语口语体文章。

拥有大量特有词汇和语法规则的粤语,与普通话和北方方言的差异已经大到了无法沟通的地步,甚至大于西班牙语和葡萄牙语之间的差异。

因此,「渣渣辉」和「鼓田乐」学起普通话来,跟学一门外语没有什么区别。

反过来,中国内地人初学粤语时,口音往往也能让香港人忍俊不禁。